位置:首页 >> 翻译新闻 >> 详情

在翻译行业里

发布日期:2024/4/9 15:56:52 访问次数:225
在翻译行业里,不管是哪一个语种的翻译,只要是同声翻译那么收费都会比普通翻译高出很多。原因很简单,同声传译不仅对翻译的基本业务能力有很强的要求,而且在现场还要具备一定的临场能力,这样即便是发生突发时间也能及时的处理好。那么日语同声翻译的话,是不是比较贵,具体有没有一个收费区间可以参考呢?

上一文章:翻译行业

下一文章:翻译的准确性